-
- La actualización y perfeccionamiento de los planes de estudios y los métodos didácticos, el perfeccionamiento profesional de los profesores y la concepción de instrumentos didácticos que permitan satisfacer las necesidades reales de la sociedad;
- تحديث وتطوير المناهج الدراسية وطرق تدريسها ورفع مستوى المعلمين وتطوير وسائل التعليم لتلبية احتياجات المجتمع الفعلية.
-
b) Preparación de manuales metodológicos y otros materiales para el estudio y divulgación del DIH en las fuerzas armadas;
"(ب) استحداث وسائل التعليم وغيرها من المواد اللازمة لدراسة ونشر القانون الإنساني الدولي في القوات المسلحة؛
-
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
ويجري إعداد وسائل تعليمية للمدرسين والتلاميذ، وسيجري إدراج الوعي الجنساني في النظام التعليمي بأسره في الأعوام القريبة القادمة.
-
d) Intensifique sus esfuerzos por mejorar la calidad de la educación mediante una revisión del programa de estudios y la introducción de métodos activos de enseñanza y aprendizaje concebidos en función del niño;
(د) أن تعزّز جهودها لتحسين نوعية التعليم من خلال مراجعة المناهج الدراسية، واعتماد وسائل تعليم وتعلّم نشطة تركّز على الطفل؛
-
La ley concede a los prisioneros la libertad de profesar su religión y dispone que cada prisión y centro de detención ha de tener sus propios psicólogos y asistentes sociales, así como instalaciones educativas, culturales y recreativas.
وكفلت النظم للمسجون ممارسة شعائره الدينية بكل يسر ووفرت لكل سجن أو دار للتوقيف أخصائياً نفسياً وأخصائياً اجتماعياً، وأمنت وسائل التعليم والتثقيف والترفيه داخل السجون.
-
With the participation of the Journalists' Union of the Athens Daily Newspapers (E.S.I.E.A.
• توفير وتطبيق المواد التعليمية لموظفي وسائل الإعلام.
-
— La elaboración de materiales pedagógicos y la adquisición del equipo necesario para la movilización social y la realización de una encuesta sobre indicadores de la nutrición en el medio rural.
- تصميم وسائل للمساعدة التعليمية، واقتناء المعدات الضرورية للتعبئة الاجتماعية، وإجراء دراسة استقصائية عن مؤشرات التغذية في الأوساط الريفية.
-
La OMS y el UNICEF están trabajando conjuntamente para prestar apoyo al Ministerio de Salud a fin de que elabore material educativo sobre salud.
وتعمل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف معا لدعم وزارة الصحة ووضع وإعداد وسائل إيضاح لأغراض التعليم الصحي.
-
• Examinar la posibilidad de establecer una célula permanente de integración de operaciones y datos de inteligencia a la que los Estados puedan asignar representantes. Seguir perfeccionando las redes de recopilación de inteligencia.
استعمال وسائل الإعلام والمؤسسات التعليمية والشعبية لتوضيح المغالطات والتحيزات حول الإرهاب فيما يتعلق بالدين والثقافة والانتماء العرقي.
-
Nuestra única arma son los medios sociales y panfletos educativos, no armas ni bombas.
.لقد أوقفوا كلّ النشاطات الإرهابية عام 2005 كل أسلحتنا الآن هي فقط وسائل الإعلام .والكتيبات التعليمية، و ليست المسدسات والقنابل